Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Итальянский DTS-HD MA 5.1 Итальянский LPCM 2.0 |
Субтитры: | Английский, Французский, Немецкий, Итальянский, Корейский, Японский |
Жанр: | Опера, Классическая |
Студия/Зал: | Театр Teatro Regio di Parma |
Режиссер: | Leo Muscato, Matteo Ricchetti |
Композитор: | Джузеппе Верди |
Исполнители: | Paolo Arrivabeni, Vladimir Stoyanov, Stefan Pop, Maria Katzarava, Giacomo Prestia, Francesco Marsiglia, Erica Wenmeng Gu, Orchestra e Coro del Teatro Regio di Parma, Filarmonica Arturo Toscanini, Orchestra Giovanile della Via Emilia |
This opera was recorded at the 2019 Festival Verdi in a new co-production from Teatro Regio di Parma and Teatro Comunale di Bologna. I due Foscari, a tragedia lirica in three acts based on a work by Lord Byron, was premiered in 1844. It proved quite popular for the next fifty years, thanks in part to its brevity and ease of staging; in fact it’s Verdi's shortest opera. The composer also revised the libretto by the rather inexperienced Francesco Maria Piave. From the musical point of view, this work is characterised by extreme simplicity of form and by the use of distinctive themes for each character, reminiscent of the Leitmotiv technique. The simple plot describes the mortal hatred between a Venetian gentleman, Jacopo Loredano, and two members of the Foscari family - the Doge Francesco and his son Jacopo - whom Loredano holds responsible for the deaths of his his father and uncle. The effectiveness of this recording stems from both the cast of singers (notably Vladimir Stoyanov in the role of Francesco Foscari) and the orchestra under Paolo Arrivabeni's direction.
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.