Формат диска: | BD-100 (Blu-ray Triple-Layer Disc) BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Anniversary Edition, Steelbook |
Видео: | HEVC (H.265) / 2160p24 / 1.37:1 (оригинал 1.37:1) MPEG-4 AVC / 1080p24 / 1.37:1 (оригинал 1.37:1) |
HDR: | Dolby Vision + HDR10 |
Аудио: | Английский DTS-HD MA 5.1 (Оригинал) Французcкий Dolby Digital 5.1 Немецкий Dolby Digital 5.1 Испанский (кастильский) Dolby Digital 1.0 Испанский Dolby Digital 2.0 Чешский Dolby Digital 1.0 Венгерский Dolby Digital 1.0 Польский Dolby Digital 1.0 Русский Dolby Digital 5.1 (Дублированный) Тайский Dolby Digital 5.1 Английский Dolby Digital 2.0 (Комментарии) Японский Dolby Digital 1.0 |
Субтитры: | Английский (SDH), Французский, Немецкий (SDH), Испанский, Голландский, Китайский (традиционный), Китайский (упрощенный), Корейский, Испанский (кастильский), Арабский, Чешский, Венгерский, Польский, Русский, Тайский, Японский |
Допы: |
Список дополнительных материалов
Cinematographic Process: Digital Intermediate (4K) (2019 remaster) Dolby Vision Spherical |
Диск №1 (4K UHD Blu-ray) Commentary by John Fricke with Barbara Freed-Saltzman, Margaret Hamilton, Ray Bolger, Jack Haley, John Lahr, Jane Lahr, Hamilton Meserve, Dona Massi n, William Tuttle, Buddy Ebsen, Mervyn LeRoy and Jerry Maren (без перевода ) The Wonderful Wizard of Oz: The Making of a Movie Classic (51:38, субтитры , SD) Диск №2 (Blu-ray) Источники сюжета: Комментарий Джона Фрика с Барбарой Фрид-Салцман, Маргарет Хэмилтон, Рэем Болджером, Джеком Хейли, Джоном Ларом, Джейн Лар, Хамилтоном Месервом, Донной Мэссин, Уильямом Таттлом, Бадди Ибсеном, Мервином ЛеРоем и Джерри Мареном Чудесный волшебник из страны Оз: Как создавался классический фильм (51 min, субтитры, SD) Искусство воображения: Дань уважения стране Оз (30 min, субтитры, SD) Благодаря ее волшебству: Наследие страны Оз (25 minн, субтитры, SD) Воспоминания страны Оз (28 min, субтитры, SD) Сборник сказок «Чудесный волшебник из страны Оз» (10 min, субтитры, SD) Красивее чем обычно: Обновление страны Оз (11 min, субтитры, SD) Мы не познакомились, как следует: Фрэнк Морган – Волшебник страны Оз / Профессор Марвел (3 min, субтитры, SD) Рэй Болджер – Страшила / Ханк (3 min, субтитры, SD) Берт Лар – Трусливый лев / Зики (2 min, субтитры, SD) Джек Хейли – Железный дровосек / Хикори (2 min, субтитры, SD) Билли Бурк – Глинда, добрая колдунья Севера (3 min, субтитры, SD) Маргарет Хэмилтон – Злая колдунья Запада / Мисс Галч (3 min, субтитры, SD) Чарли Грейпвин – Дядя Генри (2 min, субтитры, SD) Клара Блэндик – Тетя Эм (2 min, субтитры, SD) Терри – Тотошка (2 min, субтитры, SD) Аудио: Музыка и эффекты Оригинальная монофонограмма Музыкальный автомат: Выше радуги Запись репетиции «Волшебной страны» Запись «Волшебной страны» Голосовые пробы «Волшебной страны» Если бы только у меня был мозг Идем смотреть на волшебника Если бы только у меня было сердце Если бы только я был смелым / Идем смотреть на волшебника Изумрудный город / Старая добрая земля Оз Если бы только я был царем леса Джиттербаг Выше радуги / Триумфальное возвращение в Изумрудный город Озвучивание в Канзасе Озвучивание в волшебной стране Озвучивание «Дороги в Оз» Озвучивание в Изумрудном городе Озвучивание в замке колдуньи Озвучивание финала Лео в эфире «Радиореклама» (12 min) Радиопрограмма «Хорошие новости» 1939 года (61 min) Эфир радиотеатра «Люкс» 25 декабря 1950 года (61 min) Пойте с нами: Over the Rainbow Munchkinland Medley Follow the Yellow Brick Road / You're Off to See the Wizard If I Only Had a Brain If I Only Had a Heart We're Off to See the Wizard If I Only Had the Never / We're Off to See the Wizard Optimistic Voices The Merry Old Land of Oz If I Were King of the Forest Дополнительные материалы: Еще один целлулоидный романс: Электроэнергия (11 min, субтитры, SD) Отрывок из «Кавалькады Academy Awards» (2 min, субтитры, SD) Победители конкурса в Техасе (1 min, субтитры) Посмотрим отрывки из «Волшебника» (4 min, субтитры, SD) Галерея кадров: «Оз» на Бродвее (3 min, HD) До MGM (3 min, HD) Наброски и раскадровки (2 min, HD) Пробы костюмов и грима (9 min, HD) «Оз» Ричарда Торпа (5 min, HD) Бадди Ибсен (1 min, HD) «Оз» воплощается в жизнь (46 min, HD) За кулисами (1 min, HD) Портреты (12 min, HD) Спецэффекты (5 min, HD) Постпроизводство (2 min, HD) Удаленные сцены (3 min, HD) Оригинальная реклама (5 min, HD) 15 августа 1939 года – премьера в Голливуде (2 min, HD) 17 августа 1939 года – премьера в Нью-Йорке (2 min, HD) 29 февраля 1940 года – церемония вручения призов киноакадемии (2 min, HD) «Оз» за границей (2 min, HD) Возрождение «Оза» (1 min, HD) Ролики: Трейлер «Что такое Оз?» 1939 года (1 min, SD) Ролик «Театр Лоус Каир» 1940 года (2 min, SD) Ролик повторного выпуска 1949 года (3 min, SD) Ролик повторного выпуска «Взрослый» 1949 года (2 min, SD) Ролик повторного выпуска «Утренний сеанс для детей» 1970 года (2 min, SD) Ролик повторного выпуска «Уорнер Бразерс» 1998 года (2 min, SD) Дополнительный метраж: Домашние фильмы Харольда Арлена (5 min, субтитры, SD) Удаленные сцены: Если бы только у меня был мозг (5 min, субтитры, SD) Если бы только у меня было сердце (2 min, субтитры, SD) Триумфальное возвращение в Изумрудный город (2 min, субтитры, SD) Выше радуги (2 min, субтитры, SD) Джиттербаг (4 min, субтитры, SD) Это смерч! Это смерч!
Информация доступна только зарегистрированным пользователям. Рекомендуем вам быстро пройти регистрацию и получить доступ к этой и многим другим функциям проекта.
![]() |
Bluray4ik.com.ua - интернет магазин лицензионных Blu-ray и 4K дисков |
![]() ![]() |
1 грн
Купить
|
![]() |
"Bluraymania.com.ua" - интернет-магазин лицензионных Blu-ray дисков |
![]() ![]() |
1199 грн
Купить
|
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
![]() |
1 грн
Купить
|
---|
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.