Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Steelbook, Limited Edition |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080p24 / 1.78:1 (оригинал 1.85:1) |
Аудио: | Английский DTS-HD MA 5.1 (Оригинал) Русский Dolby Digital 5.1 (Дублированный) Английский Dolby Digital 2.0 (Комментарии) Английский Dolby Digital 2.0 (Комментарии) Чешский Dolby Digital 2.0 Французcкий Dolby Digital 2.0 Немецкий Dolby Digital 2.0 Венгерский Dolby Digital 2.0 Итальянский Dolby Digital 2.0 Японский Dolby Digital 2.0 Польский Dolby Digital 2.0 Испанский (кастильский) Dolby Digital 2.0 Тайский Dolby Digital 2.0 Португальский (бразильский) Dolby Digital 1.0 Турецкий Dolby Digital 1.0 |
Субтитры: | Английский (SDH), Китайский, Китайский (традиционный), Китайский (упрощенный), Чешский, Голландский, Французский, Немецкий (SDH), Греческий, Иврит, Венгерский, Итальянский (SDH), Японский, Корейский, Польский, Португальский, Португальский (бразильский), Румынский, Русский, Испанский, Испанский (кастильский), Тайский, Турецкий |
Допы: | Список дополнительных материалов |
Audio Commentary with director Martin Scorsese, actors Ray Liotta, Lorrain e Bracco, Paul Sorvino, and Frank Vincent, co-screenwriter Nicholas Pilegg i, producers Irwin Winkler and Barbara De Fina, cinematographer Michael Ba llhaus, and editor Thelma Schoomaker (без перевода) Audio Commentary with former mobster Henry Hill and former FBI agent Edwar d McDonald (без перевода)
Информация доступна только зарегистрированным пользователям. Рекомендуем вам быстро пройти регистрацию и получить доступ к этой и многим другим функциям проекта.
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.