Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 |
Аудио: | Английский DTS-HD MA 5.1 Английский LPCM 2.0 |
Субтитры: | Английский, Французский, Испанский |
Допы: | Список дополнительных материалов |
Жанр: | Опера |
Студия/Зал: | BelAir Media, Оперный театр Teatro Real Madrid |
Режиссер: | Ivo Van Hove, Titus Engel, Charles Wuorinen |
Композитор: | Annie Proulx |
Исполнители: | Daniel Okulitch, Tom Randle, Hannah Esther Minutillo, Heather Buck, Celia Alcedo, Jane Henschel, Ryan Macpherson, Ethan Herschenfeld, Letitia Singleton, Teatro Real Madrid Chorus & Orchestra |
HD recording: Teatro Real - Madrid, 02/2014
A modern opera adaptation by Charles Wuorinen, based on Annie Proulx’s short story, previously adaptated by Ang Lee for the Oscar-winning film 'Brokeback Mountain', marks Wuorinen’s return to the opera stage with one of the major works of his career, equally ambitious in its beauty and momentous tragedy. 'Brokeback' is the story of ranch hand Ennis del Mar and rodeo cowboy Jack Twist, two young men who meet and fall in love on the fictional Brokeback Mountain in Wyoming in 1963.
Wuorinen says “It’s a story of doomed love, in this case a complex homosexual relationship taking place in a very homophobic society.” In a decidedly different approach from the film adaptation, Wuorinen creates a grittier atmosphere. The story and characters have been tightly condensed by Proulx. In reference to the genesis of the story Proulx has said: “‘Brokeback’ was constructed on the small but tight idea of a couple of home-grown country kids, opinions and self-knowledge shaped by the world around them, finding themselves in emotional waters of increasing depth. I wanted to develop the story through a kind of literary sostenente.” With bass-baritone Daniel Okulitch and tenor Tom Randle. Staged by Ivo van Hove and conducted by Titus Engel.
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.