Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Итальянский DTS-HD MA 5.1 Итальянский LPCM 2.0 |
Субтитры: | Английский, Французский, Немецкий, Итальянский, Испанский, Корейский, Японский |
Жанр: | Опера, Классическая |
Студия/Зал: | Арена Сферистерио в Мачерате |
Режиссер: | Paco Azorin, Tiziano Mancini |
Композитор: | Джузеппе Верди |
Исполнители: | Riccardo Frizza, Stuart Neill, Jessica Nuccio, Roberto Frontali, Tamta Tarieli, Manuel Pierattelli, Seung Pil Choi, Giacomo Medici, Franco Di Girolamo, Fondazione Orchestra Regionale delle Marche, Coro Lirico Marchigiano Vincenzo Bellini |
A co-production between the Macerata Opera Festival and the Festival Castell de Peralada, this Otello was the winner of the Campoamor Prize for the best production of 2015. Direction and set design are in the hands of the incomparable Paco Azorin, who ingeniously utilises the entire stage area of the Arena Sferisterio with his inspiring use of lighting and projections. Conductor Riccardo Frizza, acknowledged as one of today's finest interpreters of Italian opera, gets the best from both Verdi's rich score and the lead singers: in the title role, Stuart Neill combines an imposing stage presence with his richly nuanced voice; Jessica Nuccio is a wonderfully lyrical Desdemona; while Roberto Frontali brings both fine singing and charismatic acting to the role of Jago.
July/August 2016 – Arena Sferisterio - Macerata, Italy
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.