Формат диска: | BD-25 (Blu-ray Single-Layer Disc) + SACD |
---|---|
Тип издания: | Digipack |
Аудио: | Английский DTS-HD MA 5.1 Английский DTS-HD MA 7.1 Английский LPCM 2.0 |
Жанр: | Опера, Оратория |
Студия/Зал: | 2L audiophile recordings |
Продюсер: | Morten Lindberg |
Композитор: | Stale Kleiberg |
Исполнители: | Tõnu Kaljuste, Anna Einarsson, Nils Harald Sødal, Fredrik Akselberg, Lars Johansson Brissman, Johannes Weisser, Trondheim Symphony Orchestra, Trondheim Symphony Vocal Ensemble |
The Biblical story of David and Bathsheba has a lot of present-day relevance. In this story, individual emotions interact with political actions and their consequences. Fundamental ethical questions are thus being raised, on the macro- as well as the microlevel. And not least, the story illustrates how these two levels may be connected.
This is certainly also the case in Ståle Kleiberg's opera-oratorio "David and Bathsheba", where form and content embody the multi-layered complexity that makes up a great work of art. Yet the music is highly communicative, speaking to a broad audience in a direct and immediate way.
From the opening bars, Kleiberg's music establishes a very particular orchestral and harmonic colour, one effect of which is to ’place’ the events beyond our reach. It would be trivial to describe this distancing of the action as a mode of exoticism, but there is nonetheless a whiff of the East about the tone of the work, evocative of the time and a distant place. This is anything but a retreat into some oneiric fantasy world, removed from our contemporary reality. Rather the remoteness of the setting, together with Kleiberg's non-naturalistic approach to the drama, gives the work something of the character of myth. This enables it to speak to us as all myths speak to us, of deeper truths.
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.