Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Итальянский DTS-HD MA 5.1 Итальянский LPCM 2.0 |
Субтитры: | Английский, Французский, Немецкий, Итальянский, Испанский, Корейский, Японский |
Жанр: | Опера, Классическая |
Студия/Зал: | BelAir Media, Оперный театр Teatro Real Madrid |
Режиссер: | Robert Wilson, Andy Sommer |
Продюсер: | Xavier Dubois |
Композитор: | Джакомо Пуччини |
Исполнители: | Nicola Luisotti, Irene Theorin, Gregory Kunde, Yolanda Auyanet, Andrea Mastroni, Teatro Real Madrid Chorus & Orchestra |
Giacomo Puccini wrote what was supposed to be his last opera at a time where, riddled with disease and old age as he was, he felt like his own turmoil was reflected in the outside world: itself staggering, unsteady, overwhelmed and smashed by the chaos of European diplomacy. In spite of these obstacles, he persevered and worked until the very end of his life on this opera that he left unfinished but that proved to be a “way out” for him in many ways. Drawn from an ancient Persian epic from the 13th century, Turandot was indeed an excuse to escape into a new dramatic universe, one made of unexpected sounds and symbols. Here, in a world removed both geographically and chronologically from his own reality, he gave into the seductive powers of exoticism and eroticism, just as his own heroin Princess Turandot abandons herself to the mysteries of love and forgiveness. After twenty years of absence, Puccini’s Turandot was revived on the stage of the Teatro Real in a new production by American stage director Robert Wilson.
HD Recording: Teatro Real, Mardid - 12/2018
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.