Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Французcкий LPCM 2.0 Французcкий DTS-HD MA 7.1 |
Субтитры: | Французский, Английский, Немецкий, Испанский (кастильский) |
Жанр: | Опера, Классическая |
Студия/Зал: | BelAir Media |
Режиссер: | Дмитрий Черняков |
Композитор: | Франсис Пуленк |
Исполнители: | Kent Nagano, Alain Vernhes, Susan Gritton, Bernard Richter, Sylvie Brunet, Soile Isokoski, Susanne Resmark, Hélène Guilmette, Heike Grötzinger, Anaïk Morel, Bavarian State Opera Orchestra and Chorus |
A passionate lover of the human voice, Francis Poulenc composed the Dialogues des Carmélites in 1953, using a libretto he himself had written from a screenplay by Georges Bernanos. The first ever performances in Munich, this production was entrusted to Dmitri Tcherniakov, whose worldwide reputation is underpinned by productions like Eugene Onegin and Macbeth at the Paris Opera and Don Giovanni at Aixen-Provence.
The superb international cast includes a fine Blanche de la Force in Susan Gritton and an excellent Madame de Croissy by Sylvie Brunet, who was favourably compared to Rita Gorr in the press. They are superbly backed up by Soile Isokoski, Susanne Resmark, Hélène Guilmette, Alain Vernhes and the fabulous Bernard Richter.
Kent Nagano with the Dialogues literally at his fingertips – he recorded a landmark version some years ago – is at the helm of the Bavarian State Opera Orchestra and Chorus.
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.