| Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
|---|---|
| Тип издания: | Keep case |
| Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
| Аудио: | Итальянский DTS-HD MA 5.1 Итальянский LPCM 2.0 |
| Субтитры: | Английский, Немецкий, Итальянский, Корейский, Японский |
| Жанр: | Опера, Классическая |
| Студия/Зал: | Arte, ORF, Unitel/Classica, Венская государственная опера |
| Режиссер: | Barrie Kosky |
| Композитор: | Вольфганг Амадей Моцарт |
| Исполнители: | Philippe Jordan, Andrè Schuen, Hanna-Elisabeth Müller, Maria Nazarova, Ying Fang, Peter Kellner, Patricia Nolz, Josh Lovell, Andrea Giovannini, Chor & Orchester der Wiener Staatsoper |
Barrie Kosky, one of the most innovative opera directors of our time, creates a new interpretation of Mozart's Le nozze di Figaro at the Vienna State Opera with a very young ensemble: Andrè Schuen and Hanna-Elisabeth Müller in the roles of Count and Countess Almaviva, Peter Kellner as Figaro, Patricia Nolz as Cherubino. The role of Susanna will be interpreted by both Ying Fang (acting) and Maria Nazarova (singing), as Ying Fang was unable to sing due to a vocal band disease.
Recorded live at Wiener Staatsoper, 2023
Philippe Jordan conducts the Vienna State Opera Orchestra and together "they deliver an ideal blend of elegant lyricism and concentrated expression - each one individually" (Wiener Zeitung).
"Beauty and pointedness are combined in the noblest way." (Der Standard).
"A triumph of Barrie Kosky's directorial brilliance - hilarious yet deeply engaging and thought-provoking." (klassik-begeistert. de).
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.