Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Итальянский DTS-HD MA 5.1 Итальянский LPCM 2.0 |
Субтитры: | Английский, Французский, Немецкий, Итальянский, Корейский, Японский |
Допы: | Список дополнительных материалов |
Жанр: | Опера, Классическая |
Студия/Зал: | Unitel/Classica, ORF, Театр Ан дер Вин (Theater an der Wien) |
Режиссер: | Felix Breisach |
Композитор: | Вольфганг Амадей Моцарт |
Исполнители: | Nikolaus Harnoncourt, Mari Eriksmoen, Andrè Schuen, Christine Schafer, Bo Skovhus, Elisabeth Kulman, Ildiko Raimondi, Peter Kalman, Arnold Schoenberg Chor, Concentus Musicus Wien |
He was out to create something unheard-of, observed conductor Nikolaus Harnoncourt beforehand. And true to form: What the conductor had to offer as he commenced his Mozart/Da Ponte cycle in the Theater an der Wien was something we had never before heard like this (Kurier). Nikolaus Harnoncourt, master of period performance practice, realized a project that had long been one of his dearest wishes: for the first time, he and his original-sound orchestra Concentus Musicus and his personal choice of singers were presenting the complete Mozart/Da Ponte cycle and harvesting the fruits of his Mozart research an enthusiastically acclaimed cycle! (news.at).
PART I - Le nozze di Figaro + Documentary: Nikolaus Harnoncourt - Between Obsession and Perfection Part I: Le nozze di Figaro
Theater an der Wien, 2014
A production of UNITEL and ORF III in cooperation with Theater an der Wien
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.