Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Итальянский DTS-HD MA 5.1 Итальянский LPCM 2.0 |
Субтитры: | Английский, Французский, Немецкий, Итальянский, Корейский |
Допы: | Список дополнительных материалов |
Жанр: | Опера, Классическая |
Студия/Зал: | Unitel/Classica, Оперный театр Teatro La Fenice (Венеция) |
Режиссер: | Elsa Rooke, Sebastien Glas |
Композитор: | Клаудио Монтеверди |
Исполнители: | Sir John Eliot Gardiner, Krystian Adam, Hana Blazikova, Lucile Richardot, Francesca Boncompagni, Gianluca Buratto, Kangmin Justin Kim, Furio Zanasi, Monteverdi Choir, English Baroque Soloists |
Opera was in its infancy when Monteverdi wrote L’Orfeo, only six years after the first example of a drama set wholly to music had been performed in Florence. He brought to the work a revolutionary synthesis of text, staging and musical architectural that virtually defined the future of opera. John Eliot Gardiner first conducted L’Orfeo at the Proms in London in 1967. For decades he has been at the forefront of Monteverdi performance and scholarship and in 2017, the 450th anniversary of Monteverdi’s birth, and the 50th anniversary of his own first performance of the opera, he undertook the crowning achievement of his association with the composer, an odyssey to perform all three surviving full-length operas. This performance of L’Orfeo was given at the historic Teatro La Fenice in Venice – which has seen triumphant premieres of works by Rossini, Donizetti, Verdi and many others – in a critically acclaimed semi-staged production.
Recorded at Teatro La Fenice, June 2017
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.