Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Немецкий LPCM 2.0 |
Субтитры: | Английский, Немецкий, Японский, Корейский |
Жанр: | Опера |
Студия/Зал: | BelAir Media, Оперный театр Staatsoper Stuttgart |
Режиссер: | Stephan Kimmig |
Композитор: | Hans Werner Henze |
Исполнители: | Cornelius Meister, Robin Adams, Stefan Margita, Helene Schneiderman, Vera-Lotte Böcker, Moritz Kallenberg, Mingjie Lei, Pawel Konik, Staatsorchester Stuttgart |
Resonating powerfully with Hans Werner Henzes pacifist perspective, Der Prinz von Homburg is based on a play by Heinrich von Kleist that opposes authority, celebrating a dreamer rather than a classical hero, and individualist freedom rather than militarist nationalism. Ingeborg Bachmanns libretto heightens this message, and Henzes chamber-music setting is at once powerful and unpredictable. This visually stunning production stretches from intimate transparency to dramatic heights, in a critically acclaimed staging by the award-winning director Stephan Kimmig.
"Принц Гомбургский" - немецкоязычная опера в трех действиях Ганса Вернера Хенце на либретто Ингеборга Бахмана. Опера была завершен в 1958 году, а премьера состоялась 22 мая 1960 года в Гамбурге.
“But tell me, who could have written a better libretto for me than my friend Heinrich von Kleist? When I was searching for a language in combination with which my music could produce something new, a diction targeted by my music, I hit on the “Prince”. […] The tension between the life of the individual and raison d’état, issues as to the disregard of law and order, man’s quivering before the might of ruling authorities and the courage to resist it, all of that might happen today or might have occurred one or two thousand years ago. […] Many of my endeavours in works of recent years appear through this drama to have reached a new point, i.e. a new polyphony and its concomitant, freely chosen rigour.” – Hans-Werner Henze
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.