Формат диска: | BD-25 (Blu-ray Single-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Французcкий LPCM 5.1 Французcкий LPCM 2.0 |
Жанр: | Опера, Классическая |
Студия/Зал: | BelAir Media, Амфитеатр Arena di Verona |
Режиссер: | Francesco Micheli |
Композитор: | Шарль Гуно |
Исполнители: | Fabio Mastrangelo, Nino Machaidze, Ketevan Kemoklidze, Cristina Melis, Stefano Secco, Jean-François Borras, Paolo Antognetti, Artur Rucinski, Nicolo Ceriani, Giampiero Ruggeri, Manrico Signorini, Giorgio Giuseppini, Deyan Vatchkov, Orchestra dell'Arena di Verona, Coro dell'Arena di Verona |
Here from the iconic Verona arena is Charles Gounod’s masterpiece Roméo & Juliette, performed there for the first time since 1977. This new production was entrusted to Italian director Francesco Micheli, making his arena debut, who opted for a personal, highly original version: “An arena within the Arena, like a blood-red Elizabethan theatre. A senescent world that will not let its own children live.”
Juliette is sung by Georgian soprano Nino Machaidze, in a return to one of her early roles at the Salzburg Festival. Stefano Secco, often heard at the Opéra Bastille in Paris and other international venues, is Roméo. Artur Rucinski interprets Mercutio, Romeo’s friend and the rival of Jean-François Borras’s Tybalt. The page Stéphano is sung by soprano Ketevan Kemoklidze. The Orchestra and Chorus of the Arena di Verona are conducted by Fabio Mastrangelo.
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.