Формат диска: | BD-25 (Blu-ray Single-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Французcкий DTS-HD MA 5.1 Французcкий LPCM 2.0 |
Субтитры: | Английский, Французский, Немецкий, Итальянский, Корейский, Японский |
Жанр: | Опера, Классическая |
Студия/Зал: | Mezzo, Театр Maggio Musicale Fiorentino |
Режиссер: | Pierre Audi |
Композитор: | Кристоф Глюк |
Исполнители: | Daniele Gatti, Juan Francisco Gatell, Anna Prohaska, Sara Blanch, Fiorentino Maggio Musicale Chorus, Fiorentino Maggio Musicale Orchestra, Arno Schuitemaker’s Ballet Company |
Gluck’s Orphée et Euridice is a masterpiece of the operatic canon, inspired by one of the most mysterious and cruel stories in Greek mythology. The gods allow Orpheus to descend into the underworld to revive his beloved wife Eurydice, but on condition that he must not look at her while returning. This production from Florence re-imagines this myth as a story for our times. It explores each character anew, highlighting the music and text as a more sophisticated psychological thriller than previously imagined, creating a moving and transformative narrative with which we can all identify.
Recorded at Teatro del Maggio Musicale Fiorentino – Sala Zubin Mehta, 21 April 2022
‘Version of Paris, version for tenor, on stage continuously for the 105 minutes of the show all in one breath with Gatell interpreter of great musical intelligence and, with a full, beautiful voice that here diligently bends (and colours with an unexpected melancholy) to the Gluck‘s writing. As do Anna Prohaska, tormented and grieving Eurydice, and Sara Blanch, a very musical Amour.’ – Avvenire
‘…. intimate dimension of the show with an essentially modern but sober realization, centered on scenic actions that have created choreographic dance theater movements involving even the singers themselves.’ – sipario.it
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.