Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-2 / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Французcкий LPCM 2.0 Французcкий DTS-HD MA 5.1 |
Субтитры: | Английский, Французский, Немецкий, Испанский (кастильский) |
Дата записи: | 15 августа 2007 |
Жанр: | Опера, Классическая |
Студия/Зал: | Unitel/Classica, Фестшпильхаус в Зальцбурге |
Режиссер: | Andreas Morell, Philipp Stolzl |
Композитор: | Гектор Берлиоз |
Исполнители: | Валерий Гергиев, Burkhard Fritz, Maija Kovalevska, Laurent Naouri, Brindley Sherratt, Mikhail Petrenko, Kate Aldrich, Vienna Philharmonic Orchestra |
A mix of futurism à la Metropolis, fantasy à la Batman and quotes from Piranesi’s Carceri, juxtaposed in the form of photo montages, enhanced with … robots, a helicopter, a shark and the winged vehicle of a pop star Pope’, was how the Neue Zürcher Zeitung described this astonishing Salzburg Festival production of Berlioz’s Benvenuto Cellini.
The high-calibre cast, headed by Burkhard Fritz as the temperamental Renaissance artist and the 26-year-old Latvian soprano Maija Kovalevska as Teresa, the woman with whom he tries to elope, is conducted by Valery Gergiev who “pulled out all the stops. He whips the Vienna Philharmonic into a delirium similar to that which possibly took hold of the composer” (Der Standard). This is French grand opera at its fast-paced and spectacularly-staged best.
Recorded live at the Großes Festspielhaus, Salzburg, Austria, 5, 10 & 15 August 2007, as part of the 2007 Salzburg Festival.
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.