Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Немецкий DTS-HD MA 5.1 Немецкий LPCM 2.0 |
Субтитры: | Французский, Английский, Немецкий, Испанский (кастильский), Итальянский |
Жанр: | Опера, Классическая |
Студия/Зал: | BelAir Media, Гранд Театр в Экс-ан-Прованс |
Режиссер: | Stephane Braunschweig |
Композитор: | Рихард Вагнер |
Исполнители: | Simon Rattle, Eva Johansson, Willard White, Lilli Paasikivi, Eva-Maria Westbroek, Robert Gambill, Mikhail Petrenko, Andrea Baker, Elaine McKrill, Julianne Young, Berliner Philharmoniker Orchestra |
In a career spanning more than 30 years, Sir Simon Rattle has distinguished himself through his long-term relationships with a number of orchestras, wide-ranging repertoire and innovative educational and audiencebuilding activities. He is currently Chief Conductor and Artistic Director of the Berliner Philharmoniker and Principal Artist with the OAE. Sir Simon first conducted the Berlin Philharmonic in 1987 and appeared regularly with the orchestra in subsequent years.The summer of 2006 saw the first instalment of their Wagner Ring Cycle at the Aix-en-Provence Festival. Sir Simon's most recent appearance at the Proms in Wagner brought forth ecstatic reviews, which bodes well for possible future installments of the Aix /Salzburg Ring on Bel Air Classiques. With Jamaican bass-baritone Willard White vocalizing Wotan and mezzo-soprano Lilli Paasikivi singing Fricka, this performance (staged by Stephane Braunschweig) takes viewers on a stirring musical journey.
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.