Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Итальянский DTS-HD MA 5.1 Итальянский LPCM 2.0 |
Субтитры: | Английский, Французский, Немецкий, Итальянский, Испанский, Китайский, Корейский, Японский |
Жанр: | Опера, Классическая |
Студия/Зал: | Ла Скала - Миланская опера |
Режиссер: | Frederic Wake-Walker, Patrizia Carmine |
Композитор: | Вольфганг Амадей Моцарт |
Исполнители: | Франц Вельзер Мёст, Carlos Alvarez, Diana Damrau, Golda Schultz, Markus Werba, Marianne Crebassa, Anna Maria Chiuri, Kresimir Spicer, Theresa Zisser, Orchestra e coro del Teatro alla Scala |
For the 225th anniversary of Mozart’s death, La Scala Theatre presents a new production of Le nozze di Figaro that had been entrusted to the extraordinary director Frederic Wake-Walker (author of a production of La finta giardiniera which was the revelation of the Glyndebourne Festival in 2014). He focuses the action of the piece on the instability of love: “Le nozze di Figaro presents us with an impossibility – a world where everyone is loving and forgiving.” The approach to his direction is “elaborate and very innovative” and “also musically, the new production of Figaro is worth a tour to Milan." (NZZ) "the cast is magnificent.” (Kurier) “… when Diana Damrau enters as the Countess, we get a performance of special gravitas. Even the orchestra under Franz Welser Möst’s baton melts to such grace ”
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.