Формат диска: | BD-50 (Blu-ray Dual-Layer Disc) |
---|---|
Тип издания: | Keep case |
Видео: | MPEG-4 AVC / 1080i60 / 1.78:1 |
Аудио: | Французcкий Dolby Digital 5.1 Французcкий LPCM 2.0 |
Субтитры: | Английский, Немецкий, Французский, Испанский |
Жанр: | Опера, Классическая |
Студия/Зал: | Warner Classics, Parlophone Records, Метрополитен Опера (Нью-Йорк) |
Режиссер: | Penny Woolcock |
Продюсер: | Louisa Briccetti, Victoria Warivonchik |
Композитор: | Жорж Бизе |
Исполнители: | Gianandrea Noseda, Diana Damrau, Matthew Polenzani, Mariusz Kwiecien, Nicolas Teste, Metropolitan Opera Chorus, Metropolitan Opera Orchestra |
Bizet’s Les Pêcheurs de perles, set in Sri Lanka, is known above all for its unforgettable duet for tenor and baritone, but it its score is full of delightful and dramatic music. When recently staged at the Metropolitan Opera in New York it proved a major success, both for the production by Penny Woolcock and the musical performance, conducted by Paolo Noseda, with (once again) Diana Damrau as the priestess Leïla and, as the two men competing for love, the tenor Matthew Polenzani (Nadir) and the baritone Mariusz Kwiecien (Zurga). Woolcock’s concept brought the production up to date, with photographic and video references to the 2004 tsunami, and offered a superb ‘aquatic’ spectacle during the overture: the whole stage appeared to be beneath the Indian Ocean and acrobatic divers ‘swam’ down from the surface (located in the flies of the theatre).
Аудиопотоки, обозначенные в техническом отчете BDInfo в виде "скрытых"(*), как правило не выводятся в карточку диска и формально отсутствуют в конкретном обозревающемся меню Blu-ray (например, японский звук на дисках производства 20th Century Fox).
Субтитры языковых наречий (напр. испанский / испанский латиноамериканский, китайский традиционный / китайский упрощенный), если таковые имеются на диске, выводятся в карточке диска только в случае присутствия соответствующих дорожек этих наречий. В противном случае, используется одно общее название (напр. испанский, китайский).
Субтитры на комментарии выписываются только на русский и украинский языки. Уточняющую информацию о субтитрах на комментарии для других языков, форсированных (тексты песен, надписи и пр.) и на "картинку-в-картинке" можно получить в Информации о диске в соответствующем техническом отчете BDInfo, исходя из количества потоков и битрейтов.
Все содержание портала "Все о Ultra HD, Full HD, Hi-Fi, Blu-ray, 3D и HDTV", включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. При цитировании документа ссылка на сайт обязательна. Полное копирование и размещение материалов HDCLUB.ua на других сайтах без письменного разрешения редакции не допускается.